Wo kann ich Lady Soneas Geschichten lesen?
Meine Geschichten gibt es bis auf die Langfassung des alternativen Endes nicht auf diesem Blog, sondern in Fanfiction-Archiven zu lesen. Das meiste werdet ihr auf Fanfiktion.de finden, weil dies das größte deutschsprachige Archiv ist und damit einen entsprechenden Verbreitungsradius aufweist.
Fanfictions sind kreative und mit Herzblut geschaffene Werke und damit das geistige Eigentum ihres Autors oder ihrer Autorin. Solltet ihr auf Seiten, Blogs oder Archive stoßen, in denen die hier aufgelisteten Geschichten veröffentlicht wurden, so bitte ich euch, mir umgehend bescheid zu sagen, damit ich entsprechend dagegen vorgehen kann. Dasselbe gilt für Geschichten, die eine auffallende Ähnlichkeit zu meinen aufweisen.
Fanfiktion.de als Lady Sonea
Die Bürde der schwarzen Magier (1. Trilogie nach The Black Magician):
Oneshots zu „Die zwei Könige“:
Die Schwarze-Sonnen-Trilogie (Akkarins Geschichte):
Oneshot-Sammlungen:
- Die Gilde der ungelüfteten Geheimnisse
- Im Land des sichelförmigen Mondes (sachakanische Märchen)
Einzelne Kurzgeschichten:
- Die Hoffnung spielt in Moll
- Ein unwahrscheinliches Versteck
- Die Erfüllung
- Die Gilde der verschwundenen Bücher (Parodie)
- Die Meisterin und ihr Wurm – Ein Drama in drei Akten (Satire)
- Von Strippenziehern und besten Freunden
- Von Ungeheuern und elynischem Fusel
Guildhouse Of Horror (Halloween-Badfics):
- Folge 1: Von bösen Königen und altersschwachen Limeks
- Folge 2: Bad Romance
- Folge 3: Dark Temptation
Adventskalenderprojekte:
Weitere Geschichten:
- Der Planet der schwarzen Magier (Crossover mit Star Trek Voyager)
- Promise me, Ned (A Song Of Ice And Fire)
- Die verlorene Tochter (A Song Of Ice And Fire)
MyFanfiction.net als SoneaVonDelvon
Wattpad als Lady Sonea
Fanfiktion.net als Lady Sonea
Bookrix als Sonea von Delvon
Bis jetzt ist mir zum Glück noch nichts dergleichen passiert. Doch es gibt in den unendlichen Weiten des World Wide Webs leider genug Menschen, die die Eigenleistung anderer nicht respektieren, stehlen und für ihre eigene ausgeben.
Solltet ihr meine Geschichten für ein fremdsprachiges Archiv übersetzen wollen (sofern ihr euch so viel Arbeit machen wollt), so zögert jedoch nicht, mich anzuschreiben und mein Einverständnis zu einzuholen. Solange ihr die Geschichte nicht als eure eigene ausgebt, würde dem vermutlich nicht viel im Wege stehen. Gerne schaue ich mir die Übersetzung auch vorher an.